"A señores, los de buen gusto". Villancico Colonial de Ignacio Quispe. Siglo XVIII.
Obra musical perteneciente al archivo del Seminario de Cuzco, Perú.
De Ignacio Quispe poco se conoce sobre su vida, nació en Cuzco y fue el músico más destacado de los de la capilla cuzqueña, fue educado en las reglas de composición de sus días.
"Dios Itlaconantzine". Villancico de Hernando Franco, (1532 - 1585). Considerado uno de los más importantes compositores de la Nueva España, músico Español que estuvo principalmente activo en Guatemala y México.
Según la explicación del Doctor Felipe Ramírez Gil, la obra es de un Autor autóctono y no del español Hernando Franco, más Bien de don Hernando Francisco.
"Xicochi". Otra versión del Villancico Colonial de Gaspar Fernández, que bonito trabajo de la percusión y los acordes de las cuerdas y ni hablar de la belleza de polifonía colonial americana, es única.
"Hoy El Ángel". Fragmento de la "Cantata Cuando la Primavera", de Ignacio Jerusalem y Stella, perteneciente al archivo de la Catedral de Guadalajara, (México), Siglo XVIII.
"Al portal nos venimos todos". Segundo villancico de los Maitines de Navidad del año 1652, perteneciente a la Catedral de Puebla, México, obra del músico malagueño Juan Gutiérrez de Padilla, (1590-1664).
Quiero dar las gracias a todas las personas que me leen y que han ido conociendo conmigo, éste maravillo y grandioso tesoro Colonial Hispanoamericano, a los amigos y suscriptores de mi canal, mil gracias por sus maravillosos aportes que me hacen y permitir poderlos publicar en el foro. Hoy hace un año que entraba en éste fascinante y desconocido mundo para mi, el cuál ya me ha dado grandes satisfacciones, espero seguir contando con vuestra ayuda y así seguir y difundir desde nuestro Foro de Belenismo, éste maravilloso patrimonio musical.
"Oigan, escuchen, atiendan" de Manuel de Mesa y Carrizo, (1725-1773), compositor del barroco colonial latinoamericano. Estuvo activo en la catedral de Sucre en lo que hoy es Bolivia.
"Cachua a voz y bajo Al Nacimiento de Christo Nuestro Señor". [Tomo II, fol. 177] - Códice Trujillo del Perú o Martínez Compañón (S. XVIII). Otra versión, (tan bonita).
"Eso Rigor e' Repente". Villancico guineo a 5 voces del "Cancionero Musical de Gaspar Fernandes" perteneciente al archivo de la Catedral de Oaxaca, (México). Versión interpretada por la Capella Reial de Catalunya - Hespérion XXI - Director: Jordi Savall.
"Desvelado Dueño Mío". Villancico Colonial de Tomás de Torrejón y Velasco, (Villarrobledo (Albacete), 1644 — Lima, 1728), compositor, músico y organista español afincado en el Perú, y uno de los más grandes maestros del barroco americano.
Letra:
Desvelado dueño mío
que ha tantos rigores naces.
Duerme al arró, al arrullo
que tiernas entonan las aves.
Duerme al arró, al arroyo
instrumento de plata suave,
ze ze ze zese mi niño
desvelo tan grande.
ze ze ze
al arró, al arroyo
instrumento de plata suave,
al arró, al arrullo
que tiernas entonan las aves,
ze ze ze zese mi niño
desvelo tan grande.
Duerme soberano Niño,
neto aljófar no derrames,
que de esos que lloras
néctares, nácares
son tus mejillas rosadas
fragantes,
al arró, al arroyo
instrumento de plata suave,
al arró, al arrullo
que tiernas entonan las aves,
ze ze ze zese mi niño
desvelo tan grande.
"Clarines, Sonad". Ignacio de Jerusalem y Stella, (Lecce, Italia, 1707 - Ciudad de México, 1769), fue uno de los más importantes compositores de la Nueva España, inició su actividad musical en su natal Italia como violinista y en la Nueva España llegó a ser Maestro de capilla de la Catedral de México, fue conocido entre sus contemporáneos como el "milagro musical".
Hasta hoy no había visto la cantidad de información que has volcado en el foro sobre villancicos o música para la Navidad, y me congratula mucho al mismo tiempo que me ha sorprendido la cantidad de datos que has facilitado.
En diciembre de 2007 y en un post titulado "Conspiración contra (algunos) villancicos" intenté hacer un llamamiento a tod@s l@s forer@s, aprovechando la dimensión internacional que estaba tomando, para que aportaran algún tipo de testimonio al respecto y conocer, de paso, las diferentes singularidades de este tipo de música en función del pais de procedencia y de sus raices. No pretendía una información tan exhaustiva como la que has llevado a cabo tu, pero si algunas pistas para que partiendo de ellas pudieramos encontrar antecedentes a través de internet, que tal y como se está demostrando, hay de casi todo. El intento cayó en saco roto y, afortunadamente, tu estás consiguiendo deleitarnos con la información de la música que al menos se va conociendo sobre la Navidad y su entorno.
No te puedes imaginar la alegría que me has dado con tu aportación.
Sólo queda que el resto de forer@s del mundo se anime y aporte su granito de arena, y como ya ha apuntado alguien por ahí, se saque algo de las raices españolas en este tema. A ver si esta vez hay más suerte.
Un fuerte abrazo y muchas gracias por el trabajo que estás realizando
Hola José Ramón, primero te quiero dar las gracias por tus bonitas palabras y segundo me llena de mucha más alegría a mi, el hecho de que te haya proporcionado mucha felicidad, es en realidad un tema encantador, yo quisiera poder hablar de mis pocos conocimientos musicales a través de él, pero pienso que se perdería la finalidad. No es fácil encontrar villancicos del periodo colonial hispanoamericano, es un tema muy complejo, sólo ahora ha estado saliendo a la luz pública semejante tesoro musical, pero también me causa mucha tristeza ver como la administración YouTube, censura tanto los videos y en vez de promoverlos y ayudar a difundirlos, los quitan.
Me alegra encontrar personas con tu sensiblidad, por eso te ha causado tanta alegría y no puedo concebir el belenismo sin música para la navidad, sea clásica, novohispana o popular, a mi el post de los villancicos me ha proporcionando muchísimas satisfacciones y lo mismo el canal, en el cuál Iñigo indirectamente contribuyó a que yo aprendiera a hacerlos y me metiera en ese mundo de editar los videos.
Si puedes, sube el post que me dices y todos juntos aportamos y lo enriquecemos y seguro que vamos a sacarle muy buen porvecho.
Un abrazo muy fuerte para ti también Josera y si alguna duda tienes o necesitas algo referente a la colección de música, no dudes en decirme.
Del compositor barroco mexicano, maestro de capilla de la catedral de Puebla, Juan García de Céspedes, (Puebla, México, 1619 - 1678), el Villancico "Convidando está la Noche" y su villancico colonial en ritmo de danza criolla "Guaracha", el Villancico " Ay que me Abraso" (ortografía de la época). La obra se desarrolla en el estilo de danza guaracha, en la que los personajes jadean y suspiran por el calor que produce la emoción de encontrarse ante Cristo recién nacido
Letra
Convidando está la noche
aquí de músicas varias.
Al recién nacido infante
canten tiernas alabanzas.
Alegres, quando festivas,
unas hermosas zagalas
con novedad entonaron
juguetes por la guaracha.
[Guaracha]
Ay, que me abraso, ay
divino Dueño, ay
en la hermosura, ay
de tus ojuelos, ay.
Ay, cómo llueven, ay
ciento luçeros, ay
rayos de gloria, ay
rayos de fuego, ay.
Ay, que la gloria, ay
del Portaliño, ay
ya viste rayos, ay
si arroja yelos, ay.
Ay, que su madre, ay
como en su espero, ay
mira en su luna, ay
sus crecimientos, ay.
En la guaracha, ay
le festinemos, ay
mientras el niño, ay
se rinde al sueño, ay.
Toquen y baylen, ay
porque tenemos, ay
fuego en la nieve, ay
nieve en el fuego, ay.
Pero el chicote, ay
a un mismo tiempo, ay
llora y se ríe, ay
que dos estremos, ay.
Paz a los hombres, ay
dan en los cielos, ay
y a Dios las gracias, ay
porque callemos, ay.