Ubicación: Taranto - Puglia - Italia
Queridos amigos
Para imprimir alfombras Ustedes han utilizado papel especial?
O cualquier otra cosa??
Gracias por anticipado
|
Ubicación: Bilbao
fabiowarrior1, yo lo hago con papel normal, por eso le doy latex, para proteger un poco el dibujo y los colores, pero ya ves que Cha-Li lo hace directamente y le quedan tambien geniales, ¡hasta me creí que era piel de cordero de verdad!
Caraqueña lo hace con papel transfer de camisetas y ya ves el resultado, seguro que tienen una prestancia mejor.
Tu hazlo a tu aire y cuentanos
|
Pastorcillo
Posts: 441
Ubicación: Zaragoza
|
Pastorcillo
Posts: 759
Ubicación: Venezuela
...
Modificado por Alfalex 2/12/2008 18:38
|
Pastorcillo
Posts: 759
Ubicación: Venezuela
|
Pastorcillo
Posts: 27
Ubicación: españa
muy buena la tecnica me encanta!!
muy bien pastora!!
una pregunta para Cha-li:
-de donde has sacado las fotos de las pieles?
|
Pastorcillo
Posts: 759
Ubicación: Venezuela
|
Pastorcillo
Posts: 20
Ubicación: Manises
|
Pastorcillo
Posts: 27
Ubicación: españa
gracias!!
|
Pastorcillo
Posts: 280
Ubicación: Cáceres- Montehermoso-ESPAÑA
En El Corte Inglés dan propaganda con las alfombras ya imprimidas en un papel bastante grueso. Estuve ayer y me he traído un folleto.
|
Ubicación: Ponferrada (León)
Impresas
|
Ubicación: Un lugar de La Mancha
Participio
imprimido, impreso
o no?
Modificado por Caldofrán 4/12/2008 13:11
|
Ubicación: Ponferrada (León)
Es el participio pasivo regular (terminado en ado-ido) y se emplea para la formación de los tiempos compuestos de la voz pasiva y por ejemplo en los verbos escribir, imprimir o hacer se dice escrito-impreso-hecho y no escribido, imprimido o hacido...por lo menos eso es lo que humildemente tengo entendido
|
Ubicación: Bilbao
jeremfer - 4/12/2008 13:47
Es el participio pasivo regular (terminado en ado-ido) y se emplea para la formación de los tiempos compuestos de la voz pasiva y por ejemplo en los verbos escribir, imprimir o hacer se dice escrito-impreso-hecho y no escribido, imprimido o hacido...por lo menos eso es lo que humildemente tengo entendido
Esto es para mí. Pido perdón a tod@s y muchas gracias por la corrección, tenéis toda la razón.
Lo escribiré 200 veces jajajjaja
|
Ubicación: Ponferrada (León)
No Pastora no es para ti....es una pequeña aclaración que le hago a nuestra querida compañera Caldofran (
Caldofrán - 4/12/2008 13:08 Participio imprimido, impreso
o no?
) y además yo también me he equivocado, pido perdón por ello (...pero los 15 minutos pasaron rápido...), es el participio pasivo pero en su forma IRREGULAR, que se emplea como adjetivo o sustantivo. El verbo imprimir tiene dos participios y ciertamente es complicado. ¿Aclarado?
|
Ubicación: Ponferrada (León)
Pastora, si lo dices por tú primer post (
pastora - 23/11/2007 13:17 ... Luego yo la he imprimido.... ) y por ello te dabas por aludida, nada más lejos de la realidad, pues en ese caso es el PARTICIPIO PASIVO REGULAR del verbo imprimir y es totalmente CORRECTA.
Dicho lo anterior, no hace falta alterarse o flagelarse, si no más bien, aumentar nuestro bagaje cultural para futuras ocasiones y seguir aprendiendo, igual que hacemos con las alfombras que nos has enseñado
|
Pastorcillo
Posts: 759
Ubicación: Venezuela
estas se deben llamar las Alfombras Literarias jajajaja
|
Ubicación: Un lugar de La Mancha
Ay Jeremfer! Ahora todavía lo tengo más oscuro.
|
Ubicación: Ponferrada (León)
Jejejjejej Consuelo es que no es sencillo.....te he mandado un privado en donde te explican más.
Como regla general imprimido (participio regular) es una voz en desuso, pero si conjugas un verbo son válidas las dos, por ejemplo; he impreso o he imprimido, pero si actúa como sustantivo o adjetivo sería un participio irregular y por lo tanto "...las alfombras ya imprimidas..." es incorrecto y lo correcto es "....las alfombras ya impresas..." pues actúa como sustantivo o adjetivo.
Pero no tiene mayor importancia, simplemente imprimido "sonaba" mal. Espero haberte servido de ayuda
Pero vamos al tema de las alfombras que era más divertido...
|
Ubicación: Ponferrada (León)
Alfalex, ya ves que las alfombras son "mágicas" y hasta pueden ser Gramaticales....Literarias..ummh...en este caso no, pero se puede escribir un cuento de Navidad en ellas para que viaje por todos los hogares y llegue a todos los niños, sería divertido
|
Herodes
Posts: 4366
Ubicación: Pamplona
|
Pastorcillo
Posts: 280
Ubicación: Cáceres- Montehermoso-ESPAÑA
He utilizado el participio "imprimida", porque no es obligatorio el uso de "impresa".
Como he puesto hoy en un examen, "no todas las cuestiones se rigen por la norma de la mayoría".
Modificado por Hogar de Nazaret 4/12/2008 22:40
|
Ubicación: Ponferrada (León)
Ya que insistes Iñigo léete esto
http://www.aagnese.com/files/HF-imprimido-impreso.pdf
pero hay muchas más para ilustrarte....el problema es que quieras ilustrarte, la RAE no es la única opinión oficial como supongo sabrás.
También puedes ilustrarte sobre lo que dice la RAE sobre los participios.....pero supongo que no vamos a realizar un debate linguístico sobre una "curiosidad" o sobre el funcionamiento de los verbos irregulares y sus participios.
Al hilo de lo que escribió Hogar de Nazaret sobre el participio del verbo Imprimir, sólo he aportado mi humilde conocimiento en contestación al post de Caldofran que es la primera que cita el "participio"....no es tan difícil.
Seguimos con las alfombras impresas
|
Pastorcillo
Posts: 280
Ubicación: Cáceres- Montehermoso-ESPAÑA
E imprimidas.
En el Diccionario de Dudas del Español de Manuel Seco se admiten los dos; en el DRAE también; en el María Moliner no dice que no se pueda usar "imprimido", sino que "impreso" se restringe estrictamente al uso adjetivo.
Me parece bien que discutamos sobre lengua, porque es lo que más me gusta del mundo; pero estaría mucho mejor que empezáramos por cuestiones básicas: en el foro se ve constantemente el verbo "haber" como si fuera una preposición y ninguno decimos nada, entendiendo que se trata de falta de precisión por parte del escribiente y un foro de belenismo no es lugar para debatir cuestiones lingüísticas.
A veces, hasta los que disfrutamos con la lengua nos equivocamos. ¿Cómo no se van a equivocar quienes en su casa están tranquilamente resolviendo una duda sobre cómo hacer un río sin que se manche el mueble que hay debajo?
Modificado por Hogar de Nazaret 4/12/2008 23:53
|
Pastorcillo
Posts: 280
Ubicación: Cáceres- Montehermoso-ESPAÑA
Por cierto, paz y bien.
Y alfombras, que de eso se trata.
Jajaja.
Me gusta seguir aprendiendo contigo, Jeremfer. Tu réplica me ha hecho consultar todos los diccionarios que tengo en casa. Si aparte de enseñarme a hacer belenes, me planteas desafíos lingüísticos, lo nuestro va a ser una gran relación de amistad.
Encantada de conocerte.
|