"Christus natus est nobis" Obra de Gaspar Fernandes. Son dos invitatorios que dan inicio al oficio de maitines de navidad. Esta obra forma parte del Cancionero Musical de la Catedral de Oaxaca, el cual es considerado como el más antiguo compendio de villancicos y chanzonetas del Nuevo Mundo hispano.
"Christus factus est" Obra de Juan de Herrera y Chumacero, (ca.1670-1738). Se trata de un breve gradual, (canto tras la lectura de la epístola), para coro a cuatro voces.
Juan de Herrera y Chumacero nació en Bogotá (Colombia), en el Virreinato de Nueva Granada. Se sabe poco de su formación musical.
Estas tradicionales y hermosas coplas debieron formar parte de algún ciclo de villancicos compuestos por este autor alrededor de 1760. Es un curioso estilo usado en esta obra, comenzando con un recitativo y seguido de unas coplas con estribillo coral. Lo complejo de la sintaxis del texto también tiene que ver con el rebuscado estilo de las letras en esa época en las que se expresa el tierno sentimiento que acompaña la celebración de la navidad. A manera de contraposición el villancico expone y enseña. La Sencillez de la melodía, le confiere un carácter popular, muy cercano a la gente que lo escuchó entonces. Sin embargo, la instrumentación al estilo de Jerusalem, es sobriamente rebuscada. En este caso, con la inclusión de un Clarinete para hacer juego con las dos flautas, en sustitución de dos violines, una fagot en el bajo y acompañamiento al recitado un órgano. Desafortunadamente no poseemos el manuscrito original y solo una copia ya arreglada en este siglo.
Villancico "Nace ya el frío". Obra del compositor Felipe de la Madre de Dios, (Lisboa, 1626 - Lima, ?).
Fuente: Catedral de Guatemala. Villancico que forma parte del repertorio musical resguardado en el Archivo Arquidiocesano de Guatemala.
Villancico "Al Salir el Sol" del compositor Antonio de Salazar, (Puebla, 1650 - Ciudad de México, 25 de marzo 1715). compositor mexicano. Texto del villancico en prosa, atribuido a Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, más conocida como Sor Juana Inés de la Cruz, (1651 - 1695).
"Por qué tan firme os adoro". Códice de Fray Gregorio de Zuola, (Perú, S. XVII).
Perteneciente al Códice "Libro de Varias curiosidades" del hermano franciscano Fray Gregorio de Zuola, nacido en España hacia1640 y activo en Cochabamba y Unquillos, murió en el convento de San Francisco de Cuzco en 1709.
Uno de los primeros documentos de los que la musicología tomara conocimiento sobre la música americana del período colonial, es el llamado "Códice de Fray Gregorio de Zuola", libro de origen peruano, (Cuzco). No obstante su temprano "descubrimiento" -la década de 1930- por la musicología, éste documento siempre encerró enigmas que normalmente desalientan a los intérpretes. A pesar de lo oscuro de sus interrogantes, las canciones de éste códice contienen una enorme luz, no solo por su indudable valor artístico, sino también por que nos permiten abrir una ventana a una práctica musical que no abunda en referencias. Este códice posee en sí un gran interés, por cumplir el papel de mediador entre la tradición hispánica de transmisión principalmente escrita de tonos humanos y la música tradicional monódica de transmisión principalmente oral del sur de los Andes peruanos.
El códice contiene 18 canciones, que reclaman una procedencia presuntamente común: se originaron como voces de composiciones polifónicas en España; circularon por la península y los dominios americanos; durante esa circulación cambiaron, posiblemente como resultado de su adopción por grupos sociales distintos; y tras esta etapa de transmisión oral, fueron vueltas a anotar por Zuola. El proceso de transformación puede haber continuado independientemente del texto escrito. Hoy pueden verse como parte de una tradición definida, la de los tonos humanos o canciones polifónicas seculares del Barroco, que circuló a lo largo de todo el imperio español. (Dime Pedro) De las 16 canciones de temática secular preservadas en Zuola, una se presenta en dos versiones concordantes en texto y música. Otras nueve tienen concordancias fuera del manuscrito, cuatro de letra solamente, cinco de letra y música. Las concordancias atestiguan la dinámica peculiar de los tonos humanos, que circulaban en variadas guisas a través de múltiples ámbitos, como canciones seculares, música teatral de comedias y dramas, villancicos religiosos, y danzas o diferencias (variaciones) para arpa o guitarra. La mayoría de las melodías fueron anotadas como monodías sin bajo a modo de canción popular, lo cual contrasta agudamente con la costumbre generalizada de escribir los tonos como canciones corales a tres o cuatro voces, o, más adelante en la historia, solos o dúos con continuo.
Toda la belleza y finura de los textos de Lope de Vega, Calderón de la Barca y sus contemporáneos, puestos en música a través de un lenguaje sutil, sencillo y encantador aunque no exento de misterios para nuestra concepción actual, refulge y cobra vida a través de una mirada que intenta integrar el conocimiento de la música antigua "erudita" y la experiencia en la música de tradición oral como es el folclore.
"Que de riza morremo". Villancico Anónimo s.XVII a 8 voces.
En la América hispanohablante, al igual que en España, los villancicos constituyen una parte importante de las festividades de Navidad y en algunas regiones bilingües se los canta en español mezclado con palabras indígenas o directamente en estas lenguas, ya sobre viejas melodías españolas, ya con aires inspirados en las modalidades de la región.
En cuanto a la tipología de los villancicos en latinoamérica, a aquellos que Incluyeron giros lingüísticos propios de los africanos esclavos, se les llamó "negrillas"; Los villancicos negros o guineos retrataban a los esclavos africanos a través de ciertos clichés estilísticos presentes en el texto y, en menor medida, en la música. El villancico negro da claves importantes sobre las dinámicas de raza y mestizaje en la creación de una subjetividad colonial latinoamericana.
"Al Salir el Sol". Villancico del compositor mexicano Antonio de Salazar, (1650 - 1715). Texto del villancico atribuido a Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, más conocida como Sor Juana Inés de la Cruz, ( 1651 - 1695 ).
Hola Juanito que felicidad verte te de nuevo por nuestro foro , apenas regresé de Italia y lei tus mensjes , me encantan siempre tus tan bonitas musicas de Navidad
me encantan las musicas barrocas de las misiones jesuiticas de Suramerica y de Bolivia en particular , lastima que no pudieron mantener y desarollar sus obras musicales mas largo tiempo !