"Morenas, Gitanas". Morenas Gitanas no es un villancico anónimo, es una obra de Juan de Herrera, maestro de capilla y compositor de la Catedral de Santa Fe de Bogotá.
"Quiso Dios dar sin compás". Villancico instrumental de Gaspar Fernández, maestro de Capilla de la Puebla de los Ángeles, (México), entre 1606 y 1629. Esta obra forma parte del Cancionero Musical de la Catedral de Oaxaca, el cual es considerado como el más antiguo compendio de villancicos y chanzonetas del Nuevo Mundo hispano.
"Christus Natus Est Nobis". Oficio de maitines para la navidad. Esta obra forma parte del Cancionero Musical de la Catedral de Oaxaca, considerado el más antiguo compendio de villancicos del Nuevo Mundo. Obra de Gaspar Fernández.
"Clarines, Sonad". Ignacio de Jerusalem y Stella, (Lecce, Italia, 1707 - Ciudad de México, 1769), fue uno de los más importantes compositores de la Nueva España, inició su actividad musical en su natal Italia como violinista y en la Nueva España llegó a ser Maestro de capilla de la Catedral de México, fue conocido entre sus contemporáneos como el "milagro musical". (la otra versión, deshabilitaron la cuenta YouTube).
"Matais de Incêndios". Villancico de Navidad para 4 voces y acompañamiento del compositor portugués António Marques Lésbio, (1639-1709), encontrado en Mogi das Cruzes, Brasil.
"Christus Factus Est". De Juan de Herrera y Chumacero. La obra fue escrita en 1713, y representa un claro ejemplo de cómo Herrera hacia uso de la homofonía. Se trata de un breve gradual, (canto tras la lectura de la epístola), en modo menor para coro a cuatro voces. Juan de Herrera nació en Santa Fe de Bogotá, (Colombia), Virreinato del Nuevo Reino de Granada. Se sabe poco de su formación musical. Su nombramiento como maestro de capilla de la Catedral Santa Fé, en sucesión de José Cascante (1702), lo hace visible y relevante en el mundo musical. Juan de Herrera fue maestro de música en el convento de Santa Inés, siendo también capellán alrededor de 1698.
Los Guineos o Negrillas, (también llamados "villancico de negros"), eran un género de villancicos que pretendían retratar a los esclavos africanos llevados al Nuevo Mundo, imitando su música y su manera de hablar.
El villancico anónimo "Sã qui turo zente pleta" (Aquí todos somos negros), es un ejemplo magnífico del intercambio cultural resultante de la evangelización portuguesa. El texto es una imitación del portugués hablado por los negros: una mezcla de portugués, español, criollo y de otras lenguas. El villancico trata sobre el nacimiento del Niño Jesús, que mueve a todos a manifestar su alegría mediante cantos y bailes.
"Venid al Combite". Villancico perteneciente al Archivo Musical del Colegio de Santa Rosa, el archivo musical más significativo del entorno novohispano en el siglo XVIII. Obra de Gregorio Bartolomé Remacha.
"Dime, amor". Juan de Araujo. Es uno de los más bellos villancicos escritos en la América Latina colonial, fue escrito para la Navidad de 1690 y los versos retratan hábilmente al Niño Jesús como la verdadera luz, cuya llama de amor se quema milagrosamente en un mundo frío, el abrazo amoroso de Cristo con un pueblo pecador.
"Ensalada de Navidad". villancicos del Cancionero de Gaspar Fernández.
1.- Desnudito parece mi Niño
2.- Ven y verás zagalejo
3.- Romance: Llegan los quatro al portal
4.- Romance: Sea para bien el Hijo Divino
5.- Este Niño se lleva la flor
6.- Nací tamborilero y sustentar me quiero
7.- Oy la música del çielo
8.- Un relox a visto Andrés